닫기

문의





    검색

    닫기
    t mode
    s mode
    지금 읽고 계신 글

    박창원의 한글 이야기 #4 조선 초기 주변국가의 문자생활

    고유한 문자가 없던 시절, 우리 민족은 고립어인 중국어를 표기하기 위해 발달한 문자인 한자를 빌어와 교착어적인 특징을 많이 가지고 있는 우리말을 표기하기 위해 여러 가지 방법을 동원하였는데, 이러한 사정은 우리나라의 주변에 있는 다른 나라들도 비슷하였다.


    글. 박창원

    발행일. 2013년 12월 05일

    박창원의 한글 이야기 #4 조선 초기 주변국가의 문자생활

    고유한 문자가 없던 시절, 우리 민족은 고립어인 중국어를 표기하기 위해 발달한 문자인 한자를 빌어와 교착어적인 특징을 많이 가지고 있는 우리말을 표기하기 위해 여러 가지 방법을 동원하였는데, 이러한 사정은 우리나라의 주변에 있는 다른 나라들도 비슷하였다. 이에 대해서는 〈훈민정음〉의 ‘정인지의 서문’에 잘 나타나 있다.

    플리커 Jay P. Lee (CC BY-NC-SA)

    蓋外國之語 有其聲而無其字 假中國之字以通其用 是猶枘鑿之鉏鋙也 豈能達而無礙乎

    대개 (중국 이외의) 외국어는 각자의 소리가 있으나, 그 음을 기록할 문자가 없어서 중국의 글자를 빌어 그 쓰임에 통용하고 있으나, 이것은 마치 둥근 구멍에 모난 자루를 낀 것과 같이 서로 어긋나는 일인데 어찌 능히 통달할 수 있으며 또한 막힘이 없겠는가!

    이와 달리 중국의 문자를 차용하지 않고 이집트 문자에 기원을 둔 문자가 셈족 등을 거쳐 음소 문자로 발달하면서 동방으로 전래하여 새로운 문자체계로 정립되기도 하였다.

    다른 민족들의 문자 생활 이것은 세종이 새로운 문자를 창제하는 데 중요한 역할을 했을 것인데, 이에 대해 간단하게 살펴보기로 한다.

    한자 기원의 문자들

    한반도의 북쪽 만주 일대에는 거란족, 여진족, 서하족, 몽골족 등 여러 민족이 역사의 흐름에 따라 이름을 달리하면서 존재했는데, 이들 중 한자에 기원을 둔 듯한 문자를 서하족, 거란족, 여진족 등이 만들어 사용했는데, 거란족이 사용했던 거란대자의 예를 보자.

    거란대자
    거란족이 요나라를 건국한 후 10세기 초반에 한자를 변형시킨 대략 3천여 자의 문자를 만들어 사용하는데 이를 거란대자라 한다.

    주변의 음소 문자들

    조선 주변의 종족으로서 문자 생활에 관하여 세종에게 많은 영향을 미쳤을 것으로 추정되는 문자는 몽골문자이다. 몽골족은 두 종류의 문자를 개발하여 사용하는데, 몽골문자와 파스파 문자가 그것이다. 문자의 예는 다음과 같다.

    몽골문자
    13세기경 위구르 문자를 모체로 하여 어두와 어중 그리고 어말에 따라 문자 모양을 달리하는 음소문자이다.

    파스파(八思巴) 문자
    파스파가 원(元)나라 세조(世祖) 쿠빌라이의 명을 받아 만든 문자로 훈민정음의 창제와 관련하여 자주 거론되는 문자이다. 몽골족은 이 문자로 몽골어뿐 아니라 중국어·티베트어·산스크리트·튀르크어 등을 표기하는 데 사용하였는데, 빨리 사용하는데 적합하지 않아 별로 보급되지 않았다.

    이 예에서 보듯이 이들 문자는 단어의 초성, 중성, 종성이라는 위치를 의식하였고, 네모 반듯한 모양의 음소 문자를 사용했다.

    마무리

    조선의 주변 종족들이 문자를 만들어 사용하는 이러한 상황에 대해 정인지는 그 서문에서 ‘우리말이 중국과 다르고, 주변 나라들은 다 문자가 있는데 우리만 없어서 세종이 언문 28자를 만들었다.(以本國音韻 與華語雖殊 其牙舌脣齒喉淸濁高下 未嘗不與中國同 列國皆有國音之文 以記國語 獨我國無之 御制諺文字母二十八字)’와 최만리는 반대상소문에서 ‘제 나라말을 표기하기 위한 문자를 가진 나라는 다 오랑캐들인데 우리가 문자를 만들어 오랑캐와 같이 되려고 하는가.’라고 한다. 세종은 당시의 상황을 혁신의 대상으로 삼고 새로운 문자를 만든 반면, 최만리는 당시의 상황을 우리 민족이 다른 민족보다 우월한 징표로 인식하고 현상 유지를 주장하였다.

    박창원
    이화여자대학교에서 국어학을 연구하고 교육하고 있으며,
    한국어세계화재단 운영이사, 국립국어원 어문규범연구부장을 지냈다.
    〈훈민정음〉, 〈중세국어자음연구〉 등 100편 내외의 연구업적이 있다.

    Popular Series

    인기 시리즈

    New Series

    최신 시리즈